"Як англійська допомагає у кар'єрі викладача": історії та поради
Додатковий прибуток, доступ до джерел інформації, репутація - беззаперечні переваги знання англійської для викладача. Разом з Британською Радою розповідаємо історії, як відкриваються нові перспективи та можливості завдяки вивченню іноземних мов.
Андрій Рождественський
Викладач Львівської бізнес-школи УКУ (LvBS), виконавчий директор Центру Лідерства УКУ, бізнес-консультант у Львівській бізнес-школі, має PhD. Досвід у викладанні більше 10 років. Раніше працював профайлер-аналітиком в ізраїльській службі безпеки, займався контр-терористичною діяльністю, зокрема побудовою спеціальних комунікацій та переговорів.
Ви маєте доступ до інформації, яку ще не встигли перекласти, або навіть ніколи не перекладуть.
"Те, що англійська важлива, зрозумів ще в університеті, коли був студентом. Якось до нас приїхала делегація з професорів з Америки, і я був єдиним серед 120 студентів та 30 викладачів, хто знав англійську, а переклад був такий собі», - розповідає Андрій Рождественський.

У нас партнери канадські вся документація та переписка англійською мовою. Загалом знання англійської – це дуже великий плюс. Ви маєте доступ до інформації, яку ще не встигли перекласти, або навіть ніколи не перекладуть. XXI століття – це інформаційне століття. Хто володіє інформацією – володіє всім".
Олена Кадочнікова
Кандидатка філологічних наук, викладає в НаУкма українську мову. Але англійська для неї теж важлива.
Знання не має національності, а тому цінна ідея може бути оформлена будь-якою мовою.
"Той факт, що знання іноземних мов є не просто додатковою перевагою, а обов'язковим складником професіограми вчителя чи викладача, я усвідомила ще під час навчання в університеті. Багато цікавої інформації ми, студенти, могли отримати з "домашнього читання" - 50 сторінок англомовного оригінального тексту будь-якої тематики на вибір, за якими потім відбувалася співбесіда з викладачем. Дуже швидко збагнули, що можна поєднати приємне і корисне, адже тексти з різноманітними педагогічними "tips and tricks" можна було використати і на заняттях з англійської, і на педагогічній практиці", - розповідає Олена Кадочнікова.

На її думку, мовне розмаїття дарує більше можливостей доступу до якісної інформації.

"Неможливо мати репутацію хорошого викладача, якщо ти не в курсі того, що зараз відбувається в твоїй предметній сфері. Знання не має національності, а тому цінна ідея може бути оформлена будь-якою мовою.

І важливо її щонайшвидше помітити і правильно зрозуміти. А без першоджерел цього зробити неможливо. Скажімо, для мене надзвичайно цікавим і, безперечно, цінним досвідом стала нещодавня участь у тренінгах Центру підвищення кваліфікації викладачів університету МакЮена. Тренери й уся програма - англомовні, тому не було жодних шансів унаслідок труднощів перекладу втратити родзинку "інакшості" чи самобутності їхнього підходу до організації навчання. Навпаки, відкрилося ширше поле для роздумів і порівнянь освітніх традицій, інновацій", - розповідає викладачка.
Максим Карповець
Майже 10 років займається викладанням. Сьогодні він декан гуманітарного факультету Національного університету "Острозька академія", а також кандидат філософських наук, докторант структурованої PhD програми "Філософія літератури" (НаУКМА).

Англійська - це двері у світ.
"Те, що англійська справді важлива для викладання я зрозумів під час викладацького стажування у Зеленій Гурі. Оскільки польською для викладання я погано володію, то довелося читати англійською. Зрештою, уся комунікація теж будувалась цією мовою", - розповідає Максим Карповець.

Також, на думку викладача, англійська надає певні гарантії:

"Мені здається, що це більше особистий challenge. Англійська автоматично дає повагу від студентів, робить тебе трохи більш особливим. Це також додає тобі впевненості й гарантії, що ти можеш виступити зі своєю (і не тільки) темою перед будь-якою аудиторією, бо англійська - це двері у світ".


Анастасія Нуржинська
10 років займається викладанням. Сьогодні працює в Києво-Могилянській академії, є міжнародною експерткою з комунікацій, співзасновницею «Вище». Анастасія має понад 15 років досвіду роботи в міжнародних організаціях, як-от Асамблея європейських регіонів, Всесвітній банк, ЮНІСЕФ, ПРООН, Программа ЄС та Східного партнерства "Культура і креативність". Незабаром їде у Великобританію вивчати у Лондонській школі економіки поведінкову науку.

Моя кар'єра без англійської була би просто неможливою.
"Ще коли я тільки почала викладати, хотіла надати студентам можливість покращувати свою англійську разом з вивченням предмету. Також у викладанні я опираюся на іноземні джерела. Наприклад, кейси з обмеження свободи слова Європейського суду з прав людини, які треба було розглянути, не були перекладені українською. І зараз, коли я викладаю комунікації і піар, книжки і матеріали здебільшого англійською. Без знання мови у мене не було б доступу до знань і я не могла б надавати сучасні практики студентам", - каже викладачка.

Анастасія Нуржинська розповідає, що англійська також дає змогу викладати за кордоном. А це для викладача не тільки досвід, а й додатковий дохід:

"Я їздила в Естонію за програмою Еразмус для викладачів і проводила заняття англійською. Якщо б я не знала англійської, то не знаю, в який університет світу я могла би поїхати. Тобі там платять і зарплатню, і покривають витрати, і це дуже цікаво".

Та одна з найбільших переваг, які надає англійська у викладанні – це саморозвиток.

"Я вступила і буду навчатися за кордоном в одному з найкращих університетів у світі – це також завдяки англійській. І це дуже сильно вплине на мою кар'єру. Я захищаю дисертацію і більшість публікацій до неї в мене англійською. Це також вплине і на цитування, і на те, наскільки я зможу бути грамотним дослідником. Моя кар'єра без англійської була би просто неможливою, тому що специфіка моєї роботи – це комунікація для соціальних змін. Її немає в Україні. Я не могла би займатися тим, чим займаюсь. У моїй професії можна спиратися тільки на іноземні джерела і практики. В україномовному і російськомовному середовищі такої практики немає", - розповідає Анастасія Нуржинська.

Якщо існує така проблема, викладачка радить хоча би частково запроваджувати англійську у предмет. Давати виконувати вправи чи письмові завдання. Тоді студенти звикатимуть і згодом зможуть відвідувати курси англійською.

Ще один плюс у використанні англійської Анастасія бачить для підготовки і проведення занять:

"Англійська мені також допомагає більш структуровано підходити до своїх пар. Коли ти готуєшся, англійська за своєю специфікою більш чітка, речення коротші, а це краще для викладання. Тому що рідною мовою ти можеш говорити довше, ніж потрібно".
Як можна покращити англійську
Стараюсь постійно покращувати письмо, тому й студентам даю писати есе англійською, щоб тримати себе в тонусі. Дивлюсь фільми та читаю книжки в оригіналі, стараюсь більше читати англійською фахові книжки. Зрештою, так часто й виходить, бо ключові статті з моєї теми на англійській. Важливо постійно перебувати в англомовному середовищі, не втрачати відчуття мови. У викладанні важливо не тільки дотримуватись граматичних і стилістичних принципів, а ясно й виразно доносити інформацію (зрештою, як і в українській). Спочатку мені не завжди вдавалося чітко вимовляти слова, певні конструкції, тому краще потренуватись вдома. Якщо вже геть ліньки, то робити постійно висновки. Основне також те, щоб не боятись помилятись. Без них жодна мова не стане кращою.



Максим Карповець
Нещодавно для вступу за кордон здавала IELTS, і в мене 8 балів з 9-ти максимальних. Тобто це вільне професійне володіння англійською мовою. Для підготовки до тесту використовувала багато матеріалів від Британської Ради і онлайн-курси, і подкасти, займалася з носієм англійської для того, щоб зрозуміти ще більше певних аспектів. Я читаю здебільшого тільки англійською, дивлюся фільми англійською і працюю англійською в міжнародних організаціях. Викладачам, які не працюють в англомовному середовищі важливо знаходити можливості спілкуватися англійською.

Анастасія Нуржинська
Можливості за кордоном
Мені здається, що вершиною викладання і наукової кар'єри є програма Fullbright.
"Мені здається, що вершиною викладання і наукової кар'єри є програма Fullbright. Правда, це не єдина програма, а існує значно більше. Зараз англійська для стажування за кордоном є не стільки опція, а вимога. Кожен хоче отримати не тільки гарного спеціаліста, але й доступного для широкої аудиторії, який зможе передати свої знання й уміння максимальній кількості людей".

Максим Карповець
Усі українські університети можуть брати участь у програмі «Еразмус», у якій є двосторонні проекти для ВНЗ, але є і відкриті для будь-якого викладача. Так само і Fullbright, це для покращення і викладання, і для науковців. Це дві найвідоміші. Ми на «Вище» щотижня публікуємо нові можливості, і вони також здебільшого для англомовних.

Анастасія Нуржинська